vendredi 14 décembre 2012

La mer bergère



  



Pour François et vous TOUS


5 commentaires:

ulysse a dit…

Ah Léo l'inoubliable auteur d'Avec le temps.....

François a dit…


... ♥ ...

Bernard a dit…

The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of Heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single,
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle -
Why not I with thine?

See the mountains kiss high Heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea -
What are all these kissings worth
If thou kiss not me?

Percy Bysshe Shelley

maria-d a dit…

@ Ulysse...

et tant d'autres...



@ François ...

je confirme :
... ♥ ...



@ Bernard ...
thank you very much
it's very nice
un jour la mer le prit


Une traduction :

La philosophie de l'amour

"Les fontaines se mêlent aux rivières,
Les rivières à l'océan,
Les vents du Ciel s'unissent à jamais
Avec une douce émotion;
Rien dans le monde n'est solitaire
Toutes choses par loi divine
En un esprit se rencontrent, se mêlent.
Pourquoi pas le mien et le tien ?

Vois, les montagnes baisent le haut Ciel,
Les vagues l'une l'autre étreignent;
Nulle sœur-fleur ne serait pardonnée
Si elle dédaignait son frère;
Du soleil la lumière étreint la terre,
Les rais de lune baisent la mer :
Mais que vaut donc tout cet ouvrage tendre
Si toi tu ne m’embrasses pas ? "

Frederique a dit…

J'allais affirmer "j'embrasse" mais, bon, voilà que tu poses la question, aussi je ne sais plus quoi dire :-)